Localize Technologies has been a leader in software, web and product localization since 1990. Our clients include Internet, telecommunications, e-business and software firms, as well as many other companies around the world.
“I want to commend Localize Technologies for once again delivering our localized software and documentation files on time. Your translators are a conscientious and hard-working bunch. Coupled with your project management, Localize has done excellent work for us over the years.“
“Thank you very much for all your hard work. Please convey my gratitude to your people and look forward to seeing and working with you.“
“All the skins (MMJB 6.1 FRA, DEU, ESP, JPN) have been checked into our source control system by our engineering graphics team. This is a very good start. Thank you, and please pass on our thanks to your team.”
“The comments are coming back from our foreign offices regarding the translations. The comments have been positive and they are very happy with the work we have received from Localize. Thanks and regards.”
“FYI, the French release went out on time. Thanks for working so hard to get everything last week. Everyone is very pleased with the release. Please thank your translators for us for putting in so many hours on this.”
“We have feedback from our German sales office who are very pleased with the work you and your people did on our InputAccel/Scan User Guide localization. Here are some comments emailed to me from that office: "C and myself checked the manual today and I have to admit that this is the best translation I have seen for a while. We had a couple companies working for us on the hardware side last year but the quality was not even close to what these guys did." I just wanted you to know that I'm very pleased with the work you have done, the fact that you got it done on time, and the quality that our market perceives your work to have. We are looking forward to beginning more translation projects with you probably at the very beginning of January, if not sooner.”

“I would also like to thank Localize for their testing and qualifying of the Japanese version of our products. They had done first class work for me when I worked with them at SCO, and they have done it again for us here at Resonate. Domo arigato! :-)”

“Localize has superior engineering skills. They don't just translate the words. They understand that you have an ongoing development process for computer software. They work with you, as your product evolves, to produce really excellent international versions. I would not hesitate to hire them again. They are simply the very best company for localization work.”
“Please extend our thanks to your team for working so hard to get our projects out on time. We know the workload was heavy, and we appreciate your professionalism. The quality of the files we've reviewed is excellent. It's frustrating to work on partial translations and on files that have been edited by a number of different translators over the years. We appreciate your attention to detail in spite of vague directions from us and inconsistencies in the sources.”

“Thank you for your support of this very important client. I wanted you to know that we have a successful implementation and could not have done it without you!”